Tłumaczenie dokumentów samochodowych to jedna z czynności, których nie unikniemy, chcąc zarejestrować samochód sprowadzony z zagranicy. Warto więc wiedzieć jakie dokumenty powinny zostać przetłumaczone, jaki jest czas oczekiwania na wykonanie tego typu usługi oraz jakie wymagania musi spełnić tłumacz, aby przetłumaczone przez niego dokumenty nie budziły zastrzeżeń Wydziału Komunikacji.

Jakie dokumenty musimy przetłumaczyć?

Aby uzyskać rzetelne informacje, najlepiej jest zadzwonić do urzędu, w którym planujemy zarejestrować samochód, ponieważ wymagania niektórych z nich mogą się nieco różnić, co może pozwolić nam zaoszczędzić nawet kilkadziesiąt złotych. Takie informacje powinny się również znajdować na stronach internetowych urzędów, jednak niestety nie zawsze tak się dzieje.

Jeżeli jednak nie uda nam się zdobyć takich informacji, to warto wiedzieć, że w przypadku samochodów sprowadzonych z Niemiec większość urzędów zarejestruje nam samochód, jeżeli będziemy w posiadaniu przetłumaczonego małego oraz dużego briefu (Zulassungsbescheinigung Teil I, Teil II) oraz umowy kupna-sprzedaży lub faktury. Tłumaczenie niemieckich dokumentów ze względu na dużą konkurencję na rynku jest zazwyczaj najtańsze, co pozwala na znalezienie ofert zaczynających się od około 60 zł.

W przypadku samochodu sprowadzanego z Włoch przetłumaczone muszą zostać trzy dokumenty: umowa kupna-sprzedaży lub faktura, akt własności (Certificato di proprieta), jak również dowód rejestracyjny (Carta di circolazione). Ceny za tłumaczenie kompletu dokumentów rozpoczynają się od około 130-140 zł, są więc wyższe niż w przypadku dokumentów niemieckich.

Kolejną najczęściej sprowadzaną grupą pojazdów, są samochody z Francji, w ich przypadku wystarczy przetłumaczony dowód rejestracyjny (Certificat d’immatriculation) oraz umowa kupna-sprzedaży lub faktura. Ceny rozpoczynają się od około 90 zł za komplet przetłumaczonych dokumentów.

Umowy dwujęzyczne, a konieczność ich tłumaczenia

Kwestią dla wielu wciąż niejasną pozostają umowy dwujęzyczne. W przypadku gdy umowa czy faktura sporządzona jest w języku obcym, sprawa jest prosta – należy ją bezwzględnie przetłumaczyć, aby móc zarejestrować pojazd, co jednak w przypadku gdy umowa sporządzona została w dwóch językach? W takim wypadku konieczne jest jej uwierzytelnienie, co oznacza nic innego jak potwierdzenie przez tłumacza przysięgłego, tego, że umowa nie zawiera żadnych błędów i tłumaczenie jest poprawne.

Tłumaczenia przysięgłe – wymóg, jeżeli chodzi o dokumenty samochodowe

Choć z pozoru mogłoby się wydawać, że tłumaczenie zwykłe od przysięgłego nie różni się absolutnie niczym, przecież zarówno w jednym, jak i drugim chodzi o jak najdokładniejsze przełożenie dokumentów, to problemem jest tutaj odpowiedzialność za wykonaną pracę, która dla urzędów jest sprawą najważniejszą, stąd przyjmują one tylko dokumenty wydane lub poświadczone przez tłumacza przysięgłego.

Tłumacz przysięgły to osoba, która ponosi odpowiedzialność cywilną za błędy, jakie mogą się pojawiać w tłumaczeniu – umieszczając więc na tłumaczonym dokumencie swoją pieczęć, potwierdza on jednocześnie, że bierze na siebie pewne ryzyko, stąd oczywiście wyższe ceny za tego typu usługi, czemu trudno się dziwić. Tłumacz przysięgły to przede wszystkim osoba z odpowiednimi uprawnieniami, znajdująca się na liście tłumaczy przysięgłych, co daje jej możliwość wykonywania, chociażby wspomnianych wcześniej tłumaczeń dokumentów samochodowych.

Jak długo trwa tłumaczenie dokumentów samochodowych?

Pomimo że dokumenty samochodowe mogą się czasem wydawać obszerne, to ich tłumaczenie większości biur zajmuje około jednego do dwóch dni roboczych, co wiąże się z tym, że opierają się na tych samych wzorach urzędowych. Biura tłumaczeń czy samodzielnie działający tłumacze oferują aktualnie możliwość zamówienia usług online, co sprawia, że proces realizacji zamówienia przebiega zazwyczaj bardzo sprawnie, przez co nie tracimy czasu na załatwianie tego typu spraw na mieście, stojąc w korkach i szukając miejsca do zaparkowania.

http://www.ridetolive.pl/

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here